Monday, 15 September 2014

Uterque.com

Today I'll tell you a bit about my trip to Moscow. I was lucky enough to visit the brunch in honor of the opening of the online store of one of my favorite brands of clothing -  Uterque. I love the accessories of the brand: high-quality bags, fashion shoes and silk scarves! So now I'm going to check updates online. Branch was held in Moscow in Bublik Cafe. Delicious snacks and new Uterque collection were waiting for guests. It was an amazing day!


Сегодня я немного расскажу о своей поездке в Москву. Мне посчастливилось побывать на бранче в честь открытия онлайн магазина одной их моих любимых марок одежды Uterque. Теперь можно легко заказать понравившиеся вещи из любого уголка России. Очень удобно еще и то, что оплатить можно курьеру при доставке на дом. В общем, все для удобства покупателя! Я очень люблю аксессуары этого бренда: качественные сумки, модную обувь и шелковые платки! Поэтому теперь я буду следить за обновлениями коллекции (которая обновляется, кстати, каждую неделю!) на сайте марки.
Бранч проходил в московском кафе Бублик на Тверском Бульваре. Гостей угощали вкуснейшими закусками, а в соседнем зале была вывешена новая коллекция. Я уже половину хочу!)






CLICK TO SEE MORE...

Friday, 12 September 2014

The City Spirit

I have been to Moscow many times, but still do not understand my own opinion about this city. In Moscow there are a lot of people, tourists, shopping malls, parties, glamour and it's all is not really about me. For me, Moscow is like a salad, where Kremlin is standing next to the monument of Peter the Great, the Bolshoi Theatre and Moscow-City skyscrapers. I don't know where to look and what to feel about all this. Modern architects are rich people, but they forget about national traditions, the nature, the climate, the soul. Those empty glass buildings have no content, they have no human inside: no mason or plasterer. Let the city grow and develop, but there are some laws which have already built the city center. City is not just a present for us, it is given for the use, and we should not built all new at the cost of a spirit of the city. Nevertheless, at night, when the darkness erupt sparkling silhouettes of the houses and the city is illuminated from the inside, stratching from Kremlin and down the Moscow River, it all takes my breath away, that beauty and a lot of space.


Я бывала в Москве уже много раз, но до сих пор не понимаю своё отношение к этому городу. В Москве очень много народа, туристов, магазинов, вечеринок, гламура, а это всё настолько далеко от моего внутреннего я. Для меня Москва похожа на салат оливье, где спокойно уживается Кремль, памятник Петру Первому, Большой театр, Сталинские высотки и Москоу-сити. Я не знаю, куда смотреть и что в связи с этим испытывать. Современные архитекторы - богатые люди, но они предлагают забыть о национальных традициях, характере, климате, душе. В пустых стеклянных постройках нет содержания, в них нет человека: ни каменщика, ни штукатура. Пускай город растет, развивается, но есть законы по которым уже построен центр города. Город нам не дарится, он дается в пользование, и не надо строить новое ценой утраты духа самого города. Тем не менее ночью, когда сквозь темноту прорезаются сверкающие силуэты домов и город подсвечивается как бы изнутри, от самого Кремля, простираясь дальше по Москве-реке, у меня захватывает дух от красоты и пространства, которого в Москве так много по сравнению с Петербургом.




CLICK TO SEE MORE...

Wednesday, 10 September 2014

Travelling

I love to travel by train. I love buying tickets, that smell at the station, the sound of wheels and the dim light of  the night coupe. A lot of wonderful things in my life were connected with raiway stations. First of all, my summer holidays at my grandmother's village, days full of sunshine and that unity with nature, then I remember endless Moscow trips: stuffy coupes, high-speed trains and too early arrivals. I also remember that awesome trip around Russia with many churches and that unfathomable peace of mind. And all these events are closely related to trains, with this magical aura of travel that covers me only when I'm going somewhere by train.I'm talking about it cause my next post will be about a sudden trip to Moscow! Meanwhile, in St. Petersburg, it's still rather hot and I wear light dresses, enjoying the last warm, but already autumn, sun!

Я так люблю путешествовать поездом. Я обожаю покупку билетов, сборы, запах вокзала, стук колес и тусклый свет ночного купе. С вокзалами было так много связано в моей жизни. Сначала это были отпуска у бабушки летом, полные солнечных и беззаботных дней на природе, потом началась бесконечная Москва: душные плацкарты, скоростные поезда и слишком ранние прибытия. Потом случилось потрясающее путешествие по России от кафедры эстетики: унылые русские пейзажи, множество церквей и какое-то непостижимое душевное спокойствие. И все эти события тесно связаны с поездами, с этой волшебной аурой путешествий, которая охватывает меня только, когда я еду куда-то на поезде. А всё я это к тому, что следующий мой пост будет про внезапную поездку в Москву! А пока в Петербурге тепло, как летом, и я ношу легкие платья, наслаждаясь последними теплыми, но уже осенними, лучами солнца!


Heels - Lovelywholesale


CLICK TO SEE MORE...

Monday, 8 September 2014

The sense of style: what is it?

I always dress up the way my soul wants to. Of course I make mistakes, I am criticized, but it is my own mistakes. In general, the perception of style of clothing comes from within. I often make photos while listening to music and the music brings great changes to the mood of the photos. This "inner style" can be developed and tought. It'll be that sense of style, which is made up of little things: of your manners, posture, tone of your voice and many other very important things. I'm not used to treat fashion on the principle  "this blouse goes well with this skirt." Simple, neat style is not really about me. That's why from each trip I don't try to bring another coat or dress, but I bring the experience and emotions which help me to develop my personal style and taste.


Я всегда одеваюсь так, как хочет моя душа. Пускай, я делаю ошибки, меня критикуют, но это мои собственные ошибки, ни у кого не слизанные. Вообще восприятие стиля в одежде идет изнутри. Я часто обрабатываю фотографии под музыку и музыка вносит свои коррективы в настроение отснятого. Этот "внутренний стиль" можно развивать, учить, "наслушивать" и "начитывать". И только тогда разовьется чувство стиля, не просто в одежде, а то чувство стиля, которое складывается из мелочей: из ваших манер, осанки, тона голоса и еще много чего другого и очень важного. Я не привыкла относиться к моде по принципу "эта кофточка сочетается с этой юбочкой". Пускай лучше не сочетается, но если я так чувствую, я так и оденусь. Простой, незамысловатый, аккуратный стиль - это не совсем про меня. Такая мода, как картон, ткнешь пальцем, а внутри ничего нет. Именно поэтому из каждой поездки я не стараюсь привезти очередное пальто или платье, а привожу впечатления и эмоции, которые помогают мне в дальнейшем развивать свой вкус.


Dress, Shoes - Zara
Bag - Uterque



CLICK TO SEE MORE...

Saturday, 6 September 2014

Black Swan In Ripped Jeans

Swan Princess is still fragile. Very fragile. It is not easy with princesses, they are just characters of fairy tales. They die, ressurect, get married. In life they look different. By the way, princes also exist, but they don't ride those wonderful white winged horses, they come by bus and look like angels with broken wings.They don't wear shining white clothes. They are dressed in oversized sweaters and often forget to comb their hair, but still look very charming. But when the rain is pouring, the light reflects off their skin, they radiate light , and we understand that they do exist, such as fragile and delicate, in our world. Look different, but still exist. 

Царевна лебедь остается всё такой же хрупкой. Очень хрупкой. С принцессами не просто, они всего лишь персонажи сказок. Они умирают, воскресают, выходят замуж. В жизни они выглядят совсем иначе. Кстати, принцы тоже существуют, только не прилетают на чудесных белых крылатых конях, а приезжают на автобусах, похожие на ангелов с поломанными крыльями.Они уже не носят сияющих белых одежд. Чего нет, того нет. Они одеваются в растянутые свитера и часто забывают причесаться, что не умаляет их очарования. Но когда на улице идет дождь, свет отражается от их кожи, они будто излучают сияние, и мы понимаем, что они существуют, такие же хрупкие и нежные, в нашем мире. Выглядят по-другому, но всё же существуют.


Top - Sheinside
Jeans - Topshop
Heels - Zara




CLICK TO SEE MORE...